Autor busca traductor

Viernes, Febrero 1st, 2008

 

 

Ya tengo listo mi segundo libro de Haiku, pero tengo un problema: necesito un/a traductor/a conocedor/a de la métrica silábica catalana que me asista para traducir los poemas del castellano a mi lengua padre.
Ya puse un aviso en la web del Casal de Catalunya. Pero nadie se ha contactado aún.
Ojalá que los que están al otro lado del gran charco puedan dar una mano. Acá les dejo el link directo a la imagen, para que el que quiera ayudar la posteé en su blog.
Gracias de antemano!

Empanadas catalanas en Buenos Aires

Viernes, Febrero 1st, 2008

Con cantimpalo
no parece autóctono
pero es catalán

Siempre me gusta encontrar signos y símbolos de la catalanidad en Buenos Aires. Hace unos días descubrí que había una casa de Pizzas y Empanadas que se llama “La Catalana” cuando volvía del cine con Maxi.
La cuestión es que ayer, en una suerte de cena de blog-familia (sólo faltaba Guille y estábamos todos) comimos empanadas de “La Catalana”.
Lógico que entre el pedido estuvo la variedad “Catalana”. ¿Cómo la preparan? Cantimpalo, Tomate y Muzzarella.

Feliz Navidad / Bon Nadal

Lunes, Diciembre 24th, 2007

En trineo:

O por la ventana:

Llega Papá Noel. Felices Fiestas / Bones Festes.

Conexión con la lengua padre

Miércoles, Diciembre 5th, 2007

Algo que tira
¿una lengua o recuerdo?
busco catalán

Una mica que llença
una llengua o record?
busco català

Siempre se habla de la lengua madre como aquella que aprendimos en primer término, que nos fue legada culturalmente (y yo le agregaría “kármicamente).
Pero para mí, el catalán es la lengua padre, porque fue en la Barcelona que comenzaba a sufrir el régimen franquista donde nació mi viejo.
Como mis tiempos no congenian con los de las clases del Casal de Catalunya, aprendo la lengua a través de la lectura de blogs y artículos varios.
Hoy leyendo uno sobre RSE, me di cuenta que lo leía con una fluidez como si lo conociera desde mis primeros días. De repente, me dieron ganas de leer literatura catalana pero no sé por dónde empezar (ni si se consiguen en Buenos Aires).

¿Qué me recomendás?

El Català sin límites

Sábado, Octubre 6th, 2007

Bandera Catalana

Dic català
llengua arrel i llunyana
Una identitat

Digo catalán
lengua raíz y lejana
Una identidad

A propósito del artículo de Ester Franquesa i Bonet, en El País sobre la historia, alcance y evolución de la lengua catalana.

Conforman el espacio comunicativo catalán 500 cabeceras de prensa escrita, seis canales de televisión de carácter general, dos internacionales y cinco temáticos, 100 televisiones locales, más de 300 emisoras de radio, tres agencias de noticias y cerca de 300 ediciones digitales.